Loading…

Grammar of Septuagint Greek: Grammar is unavailable, but you can change that!

Conybeare and Stock’s Grammar is divided into two sections. The first presents a short grammar, focusing particularly on the features that distinguish the Greek of the Septuagint from both Classical Greek or New Testament Greek. The second section is a selection of readings complete with grammatical and lexical notes to help the reader gain fluency in reading the Septuagint through guided...

In treating of Accidence we have been concerned only with dialectical varieties within the Greek language, but in turning to syntax we come unavoidably upon what is not Greek. For the LXX is on the whole a literal translation, that is to say, it is only half a translation—the vocabulary has been changed, but seldom the construction. We have therefore to deal with a work of which the vocabulary is Greek and the syntax
Page 50